4170

Работа над языком

 

Обзор казахской прессы: общественный транспорт, “вечный язык”, Антиевразийский форум

Сайт газеты “Ана тілі” радует материалом из Кызылорды, посвященным презентации новых автобусов, работающих на газе. После небольшой преамбулы про то, какие плохие были старые автобусы и какие хорошие будут новые, журналист Жанар ТУРДЫБЕККЫЗЫ сразу переходит к сути вопроса.
“На презентации аким Кызылординской области Крымбек КУШЕРБАЕВ сказал: “Как говорит наш Елбасы, у Вечной страны будет Вечный язык. И я хотел бы отметить работу председателя областного общества “Казахский язык” Садуакаса Ансата, который борется за то, чтобы на бортах автобусов был государственный язык”. Далее статья пояс­няет, что отныне все объявления остановок будут выполняться на казахском, в салоне будут звучать казахские песни и кондукторы тоже станут изъясняться на государственном.
Рядом с этой статьей размещено интервью с директором культурно-языкового центра Вильнюсского университета Бильмой ЛЕОНАВИЧИНЕ. Разговор, понятное дело, тоже шел о языке.
“Да, нам есть чем похвалиться, ни один литовец не забыл свой язык (за время советской власти. - Т.Б.)”, - сказала гостья. На вопрос журналиста Дауржана ТОЛЕ­БАЕ­ВА о том, как происходило восстановление статуса государственного языка, г-жа Леонавичине ответила: “После обретения независимости всем дали пять лет на изучение языка. Пять лет - достаточный срок, после чего все сдавали экзамены. Затем сотрудники языковой инспекции проверяли население на знание госязыка. Рабочим, водителям, продавцам достаточно было получить третью категорию. Учителя, врачи, водители такси должны были получить вторую категорию. Ну а первая присуждалась тем, кто свободно владел литовским. При приеме на работу экзамен на знание госязыка сдавался в обязательном порядке”.
Благодаря принятым мерам, по словам г-жи Леонавичине, сейчас в Литве все признают государственный язык, никто не оспаривает его статус, а русский имеет хождение на правах иностранного. Сравните с Казахстаном, где в 2014 году объявление остановок на казахском языке подается как достижение.
Но ни одним языком жива казахская журналистика. Сайт газеты “Жас Алаш” опубликовал отчет с прошедшего в Алматы Антиевразийского форума. Как следует из статьи, все владельцы гостиниц и ресторанов с большими залами отказались сдавать организаторам свои помещения. Пришлось проводить “антифорум” в среднем по размеру зале гостиницы “Казжол”. Людей было много, некоторым не хватило места. В материале нет никаких оценок происходившего, дано только описание и отрывки из выступлений спикеров. Правда, языковой вопрос встал во весь рост - и тут один из посетителей вырвал микрофон у организаторов и сказал буквально следующее: “Почему на Антиевразийском форуме выступают на русском? Нужно отказаться от этого, от русскоязычных ничего ждать не приходится!”.
Провокатора обезвредили, но осадок, похоже, остался.
На сайте abai.kz материала, посвященного непосредственно форуму, нет, но зато Рысбек САРСЕНБАЙУЛЫ написал достаточно объемную патетическую статью “Для нас нет ничего дороже, чем независимость”.
Заканчивается она тезисами в повелительном наклонении: “Пусть снимут ограничения свободы слова, откроют закрытые по надуманным причинам издания. Освободят политических заключенных. Примут специальную программу поддерж­ки оралманов. Это все меры, необходимые для нашей независимости, как воздух”.
Действительно, пусть.

Тулеген Байтукенов, Алматы

Поделиться
Класснуть