2225

Как гусли, душа его поёт...

     Министр культуры и спорта Арыстанбек МУХАМЕДИУЛЫ спел с трибуны мажилиса. На такой творческий порыв его побудили депутаты, задававшие вопросы по законопроекту о кинематографии, разработанному для повышения качества и конкурентоспособности национальных фильмов.

Министр культуры и спорта Арыстанбек МУХАМЕДИУЛЫ спел с трибуны мажилиса. На такой творческий порыв его побудили депутаты, задававшие вопросы по законопроекту о кинематографии, разработанному для повышения качества и конкурентоспособности национальных фильмов.
Министр изложил ключевые моменты законопроекта в среду на пленарном заседании нижней палаты. Согласно документу при правительстве будет создан государственный фонд поддержки национального кино. Фонд станет основным оператором распределения государственных средств, выделяемых на кинопроизводство, прокат и дальнейшее продвижение национальных фильмов. Наряду с этим вводится новая модель государственного финансирования кино. По словам Мухамедиулы, сегодня практически все картины финансируются в полном объеме, включая их прокат.
- Соответственно, это серьезно ограничивает число выпускаемых картин, а также их коммерческое продвижение на рынке, так как производитель, продюсер и творческая группа в ходе производства уже получили все свои гонорары, - пояснил глава Минкультуры.
Согласно новой схеме социально значимые фильмы будут финансироваться в полном объеме - до 100 процентов. В первую очередь это детские фильмы, социальное кино, анимация, дебютные картины. Фильмы совместного производства будут финансироваться в пределах, предусмотренных соглашениями об их производстве с зарубежными кинокомпаниями. Все остальные, так называемые массовые, коммерческие фильмы, будут финансироваться частично - от 10 до 70 процентов - на условиях привлечения инвесторов и частных капиталов.
Спикер мажилиса Нурлан НИГМАТУЛИН поднял вопрос о национальном признании кинокартин. Он обратил внимание на 13-ю статью законопроекта, где сказано, что фильм признается национальным, если создан на высоком художественном уровне, способен удовлетворять духовные потребности народа, служить государственным интересам и узнаванию Казахстана через искусство кино.
- Если остановиться на содержательной части, то по указанному критерию не всегда фильмы могут пройти нацкомиссию, чтобы получить статус. Но при этом они могут быть очень популярны у народа. То есть идеологическая составляющая на первый взгляд там может отсутствовать. Есть примеры из советской действительности - фильм “Ирония судьбы, или С легким паром!”. Первая же комиссия нашла бы там целый ряд нарушений этических и гражданских норм. Это употребление в общественном месте (спиртных напитков. - Л.Т.), незаконное вторжение в чужую частную собственность, - заметил спикер.
- И самое главное - увел чужую жену! - подключился к размышлениям спикера Арыстанбек Мухамедиулы, чем вызвал в зале хохот.
- По реакции здесь некоторых людей они это не считают нарушением, - парировал Нурлан Нигматулин и продолжил: - Или, например, фильм “Ангел в тюбетейке”. Большой вопрос, есть ли там идеологическая составляющая? Мама проводит мощный кастинг для своего великовозрастного сына. Игра актеров, подача сюжета, великолепное художественное воплощение и сценарий сделали эти фильмы шедеврами. Эти примеры говорят, что надо создать условия для хранения всех фильмов.
Мажилисмен Байдильда ЖИЛКИШИЕВ поднял вопрос о том, почему для признания фильма национальным необходимо, чтобы среди его создателей было не более 50 процентов иностранцев.
- Мы учитывали зарубежный опыт. Во всем мире используется это ограничение - 50 процентов. В этом году знаменитый фильм “Айка”… Сергей ДВОРЦЕВОЙ (режиссер “Айки”. - Л.Т.) - гражданин России, хоть и вырос в Казахстане. Один из главных продюсеров - гражданка Казахстана Гульнара САРСЕНОВА. Самал ЕСЛЯМОВА играет. Можно сказать, что фильм казахстанский. Когда его рекомендовали на “Оскар”, нам отказали из-за этой нормы 50 процентов, - объяснил министр.
Вопрос о контенте телевизионных программ поднял мажилисмен Абай ТАСБУЛАТОВ:
- В воскресенье для детей, кроме “Балапана”, не транслируется ничего (на казахском языке. - Л.Т.). Вы говорите, что нет специалистов. Неужели мы “Машу и Медведя” не сможем перевести на казахский язык?
Но вместо ответа Арыстанбек Мухамедиулы решил сделать парламентарию комплимент:
- Абай Болюкпаевич действительно уникальная личность, мы очень гордимся им!
- Сейчас вообще-то не о нем речь, - пытался было остановить министра Нурлан Нигматулин.
- Нет-нет, когда он (Тасбулатов. - Л.Т.) был командующим Республиканской гвардией, все строевые песни сделал на казахском языке! У нас же строевых песен не было, мы все пели “Маруся от счастья слезы льет”, - напел Мухамедиулы и снова рассмешил депутатов.
В завершение он поднял проблему поддержки киноиндустрии.
- Если, скажем, пришли с инвестициями 100 млн., мы 30 млн. после окончания, после аудита должны возвращать. В плане возврата инвестиций в Казахстане есть сельское хозяйство, другие направления. Не было такого в истории, чтобы в кинематографию делали субсидии. Ну давайте будем субсидировать сельское хозяйство только: кушать хлеб, а песни нет! - патетично резюмировал глава Минкультуры.

Лэйла ТАСТАНОВА, фото автора, Астана

Поделиться
Класснуть