4457

Откровенный симулякр

Предлагаем вторую часть журналистского исследования о новой общешкольной образовательной программе члена Союза литературных переводчиков Казахстана, специального корреспондента журнала “Современное образование” Александра ЗАГРИБЕЛЬНОГО.

(Окончание. Начало см. в номере от 3.10.2017 г. “Шутингом - по мундиалю”)

Наши барашки, или Версия о диверсии
Программа явилась в комплексе с новым для нас формативно-суммативным оцениванием учащихся. Формативное - значит похвалить, нарисовать в тетрадке плюсик или улыбающийся эмотикон (рожицу), без оценки. Суммативное - в конце четверти выставить на основании этих рожиц общую оценку. Ставить двойки, бранить, критиковать ученика нельзя - это портит его психику. Требуется всячески заигрывать с учениками и проявлять максимальную толерантность.
Работая в американских школах, я видел, как выглядит эта толерант­ность. Дети не переносят никаких замечаний в свой адрес. Это тема отдельного разговора. Подчеркну лишь, что либеральность сия с далекоидущими последствиями в этике и морали, которые нам ныне во всей красе являет демократический Запад. Результаты каждый из нас не раз видел в новостях.
Но и нашей системе НИШ в богатстве интеллектуальных фантазий не откажешь. Полным курьезом можно назвать иллюстрации и задания из некоторых созданных под крышей НИШ изданий.
На листе “Моя Родина” в рабочей тетради по изо предлагалось найти ошибки в рисунке с домом, заселенным животными. Весьма занятная апология на одном развороте с флагом и гербом страны (см. верхнее фото)!
А вот страничка (тем, кто решит проверить, - 57-я) уже из совсем свежего учебника НИШ для 3-го класса по “Художественному труду”, предлагаемого на конкурсной основе в качестве базового. На титульном листе главы изображен барашек. Вы думаете, что это заставка к теме про животных? Не угадали! Это “Выдающиеся личности” (см. нижнее фото)!
Появление этих иллюстраций, наверное, согласовано с лондонскими консультантами. Может, они так над нами шутят?..

Руководство МОН и нацакадемии образования не желают всего этого замечать. Такое впечатление, что там вообще нет ответственных людей, способных обуздать поток халтуры, невежества вплоть до откровенного издевательства.
Чтобы читателю стал понятен потенциал неконтролируемого размаха вакханалии и то, куда мы катимся, приведу убийственный пример широты взглядов ныне уже знаменитого автора учебников по русскому языку Зинаиды САБИТОВОЙ. На страницах методических рекомендаций к своему учебнику она предлагает как вариант задания по анализу заимствованных иностранных слов выявить положительные черты в портрете... киллера!
“Упражнение 305. Дополнительная информация.
Ярким примером является слово “киллер”, употребляемое в русском языке в значении “профессиональный наемный убийца”. Образ киллера приобрел известность благодаря голливудским фильмам-боевикам (“Леон”, “Мистер и миссис Смит”, “Убить Билла”, “Киллер” и др.). Образ киллера, сформированный посредством масс-медиа, характеризуется положительными качествами: он хладнокровный, выдержанный, умный, решительный, смелый, изобретательный, наблюдательный. “Если у меня среди знакомых есть убийца, то я, очевидно, не буду хвастаться таким знакомством, но если моим знакомым является киллер, то я благодаря такому знакомству становлюсь уважаемым и вполне респектабельным человеком”, - замечает Н. Коняев (ruskline.ru/news _re). По мнению Е. В. Какориной, профессию киллера можно отнести к разряду престижных, знаковых профессий нашего времени, имеющих положительный, романтический ореол (высокие заработки, красивая интересная жизнь, борьба за справедливость). Это свое­образный герой нашего времени, кумир, образец для подражания, ср.: “Киллер - киногерои нашего времени” (“Аргументы и факты”)”.
Фрагмент, вырванный из научного контекста сборника филологических статей о процессах в русском языке на рубеже ХХ-ХХI веков, приобрел одиозную семантическую и нравственную коннотацию в учебнике 7-го класса, тянущую на диагноз в сфере действия Уголовного кодекса. Кто гарантирует, что неокрепшие умы и впрямь не поведутся на предлагаемые заманчивые ориентиры?
А чего мелочиться? Говоря о престижных профессиях, давайте устроим этимологический разбор пары слов “путана - проститутка”. Давайте опишем также положительный портрет террориста-смертника - похвалим его несгибаемый религиозный фанатизм и готовность к самопожертвованию. Могу даже предложить литературный материал для упражнений по развитию критического мышления из изданного в Лондоне сборника поэзии движения “Талибан”, который довелось полистать, будучи не так давно в командировке в Кабуле.

Вперед - в прошлое
В глобалистском мире Китай известен как всемирная фабрика ширпотреба, Великобритания - как мировая школа английского.
Но вот любопытная справка на сайте “Русскоязычная Великобритания”:
“Тенденция постепенного вытеснения учебников из школы началась в Великобритании в 1970-х годах вместе с либерализацией образования. Учебники кажутся британским учителям старомодными, чрезмерно регламентирующими учебный процесс, подавляющими творческое начало в детях. В споре “традиционных” и “прогрессивных” учителей победили последние. Ученикам все больше предлагается гуглить школьные темы и подшивать в рабочую тетрадь. Только 4% британских школьников в этом возрасте имеют учебники по естественным наукам. В результате страдает качество обучения” (http://britainrus.co.uk/news/V_shkoly_Velikobritanii_vernutsja_uchebniki/).
В связи с этим министр образования Великобритании Ник ГИББ призывает к возрождению культуры использования учебников в государственных школах. И совершенно не случайно. Отсутствие учебников снижает эффективность обучения, это отчетливо видно, если взглянуть на результаты серьезных международных предметных олимпиад среди школьников. В числе победителей таких олимпиад крайне редко встречаются учащиеся из Великобритании, США и даже хваленой Финляндии. Пальма первенства здесь принадлежит странам, работающим не на процесс, а на результат - Китаю, Сингапуру, Малайзии, России.
Что же получается? В Велико­британии уже 50 лет отсутствует культура создания учебников. И люди с отсутствием должного понимания и проверенного годами опыта дают рекомендации, как их писать!
Ехать в Лондон за английским языком, конечно, правильно. Но стоит ли отправляться туда за общим содержанием и методикой преподавания всех предметов? Просили рекомендаций - вот и получили дешевую экстраполяцию языковой методики (то бишь пресловутые топики) на весь процесс образования.
В качестве консультантов к нам зачастую приезжают специалисты, далекие от инновационных процессов в сфере образования. Так, во время выступления один такой британский специалист объяснял:
- Для кого-то учебник - это компас, для кого-то - лестница, для кого-то - костыли, а кому-то он вовсе не нужен…
Когда казахстанским авторам надоело слушать его лепет, они поставили вопрос ребром:
- А что нового есть в британском образовании?
- Видите ли, - после долгого раздумья пробормотал британец, весьма смутившись, - Англия - такая консервативная страна, что что-то новое в ней появляется раз в 100 лет...
Благодаря такой консультационной “поддержке” и выросли нынешние учебники русского языка для 5-х и 7-х классов, явив собой не инновационный прорыв, а откровенные симулякры*.
Теорию заговора я не поддерживаю. Диверсию мы устраиваем себе сами, своим собственным головотяпством, желанием угодить вышестоящему начальству, отсутствием гражданской позиции и, как выясняется, профессиональных и нравственных ориентиров.

За тремя зайцами
Недавно в поезде разговорился с парнем-переводчиком, выпускником КазНУ, и его женой - учительницей физики.
- Как ты относишься к объявленному трехъязычию?
- Очень положительно. Без английского языка сейчас никуда. Все самое важное в мире сейчас публикуется в первую очередь на английском. Но в изучение его надо вкладывать очень большие деньги.
- Поверь, деньги вкладываются колоссальные. Только на учебники в 2017 году потрачено 27 млрд. тенге. Учебные пособия по английскому языку великолепные. Учителей посылают за границу, устраивают летние лагеря...
Оказалось, что его жена посещает двухмесячные курсы английского языка.
- Ну как, выучила язык? - интересуюсь у нее.
- Целый месяц уже ходим, но уверенно могу сказать только: “Май нейм из Перизад. Ай лив ин Тараз”! - рассмеялась она.
- А физику на английском будешь вести?
- Да что вы! Не знаю, как теперь буду работать...
- Муж поможет.
- Нет, я в физике ничего не понимаю! - замахал руками парень.
- А вам не кажется, что то, как у нас намечена реализация трехъязычия, - это погоня за тремя зайцами? Не будет толком ни языка, ни знания предмета.
Дружное молчание молодых специалистов я принял за знак согласия.
На упомянутом выше собрании один из казахстанских авторов учебника английского языка противопоставил другому заморскому лектору, объяснявшему, как прекрасно трехъязычие и преподавание предметов на английском языке, свое, на мой взгляд, абсолютно профессионально аргументированное мнение:
- Преподавание и понимание учебного предмета на иностранном языке начинается только тогда, когда учитель и ученик начинают мыслить на этом языке. Что практически недостижимо в наших условиях. В результате ученик старших классов не будет знать ни предмета, ни языка. И мне кажется, что это диверсия в наше образование, дававшее твердые, надежные знания.
Желание сделать так, чтобы все население Казахстана заговорило по-английски, можно только приветствовать. Английский меня как переводчика и журналиста кормит уже лет 30 и, уверен, будет кормить дальше. И детям своим я старался его обеспечить. Но я также знаю, какой это каждодневный огромный труд - поддерживать и совершенствовать язык, который не является родным. Далеко не каждый решится на самопринуждение, если нет серьезнейшей необходимости (устойчивой мотивации) в изучении иностранного языка. Заставить овладеть языком наскоком, как это пытаются проделать с учителями чиновники от образования, не получится.
По роду работы мне приходится ездить по всему Казахстану и общаться с множеством учителей, руководителями школ и вузов. К сожалению, многие учителя боятся открыто выразить свое отношение. Директора тоже выжидают. Все понимают нелепость положения, но отмалчиваются. Ректоры вузов, отводя глаза, стыдливо оправдываются: дескать, стараемся, делаем что можем. Возражать министерству - себе дороже. И ведут борьбу за привлечение выпускников английских спецшкол, которые смогут хоть что-то понять из лекций, которые через пень-колоду прочитает приехавший с очередных курсов слегка ошалелый преподаватель.
Родительские вопли раздадутся через год, когда их чада начнут изу­чать на английском языке физику, химию, математику (предметы, порой сложно дающиеся даже на родном языке), когда им начнут преподавать, коверкая и язык, и предмет, недостаточно квалифицированные педагоги.

“Учить нельзя помиловать” - где поставим запятую?
Что же дальше? Предложенная через НИШ британская программа вряд ли обретет признание в нашем обществе. Число протестных мнений нарастает.
Отрадно, что наши парламентарии не оставили этот вопрос без внимания, что заняли принципиальную позицию. Выводы, конечно, будут сделаны. И в заголовке “Учить нельзя помиловать” можно будет правильно поставить запятую. Но, принимая решение, парламенту и правительству важно понять, что, переписав учебники русского языка, мы не исправим ситуацию в целом. Что ошибка не отдельная, а системная. И следует менять стандарт, потому что он будет снова и снова воспроизводить нелепо организованные учебники по порочной программе.
Определенные предложения по исправлению ситуации есть, но это тема отдельного разговора. Скажу лишь: раз мы ездим в Великобританию за английским, то нелишне вспомнить, что у русского языка тоже есть родина - огромная Россия. Она совсем рядом и не откажет в помощи. Это лучше, чем придумывать и коверкать язык на местечковом пространстве.
Фото предоставлены Александром ЗАГРИБЕЛЬНЫМ
Опубликовано в сокращении.

Полную оригинальную версию этой статьи под заголовком “Учить нельзя помиловать”см. на нашем сайте time.kz в рубрике “Хочу сказать!”


* Симулякр (от лат. simulacrum < simulo - “изображение” от “делать вид, притворяться”) - копия, не имеющая оригинала в реальности.
Из Википедии

Поделиться
Класснуть

Свежее