9822

Мамай АХЕТОВ: Не одобряю заявлений, которые будоражат общество

Следует ли переводить на казахский язык обучение во всех без исключения детских садах? Не приведет ли внедрение казахского языка к оттоку русскоязычного населения? Что делается в Алматы для развития языков национальных диаспор? На эти и другие вопросы на “прямой линии” отвечает начальник управления по развитию языков, архивов и документов Алматы Мамай АХЕТОВ (на снимке).

Лариса САМОЙЛОВА, Алматы:
Хотела записаться на бесплатные курсы по обучению казахскому языку. Но в центре мне сказали, что группа переполнена и посоветовали идти на платные курсы. У меня нет денег, чтобы платить за обучение. Что мне делать?
- Наше управление находится непосредственно в подчинении городского акимата. Уполномоченным органом, ответственным за языковые курсы, является комитет по языкам, который подчиняется Министерству культуры. Согласно законодательству любая организация должна обеспечить обучение своих работников государственному языку. Во всех больших государственных учреждениях это уже давно делается. Социально незащищенные слои населения мы отправляем на бесплатные курсы. Поэтому настоятельно рекомендую вам обратиться в наше управление, и мы поможем вам записаться на бесплатные курсы.

Канатбек, Алматы:
Многим кажется, что пора все без исключения детские сады перевести на казахский язык обучения. В этом я на 100 процентов согласен с депутатом Бердонгаровым. А как вы думаете?
- Я не приветствую революционные подходы в вопросах изучения языка. Все должно быть эволюционно. Допустим, переведем мы все детские сады на казахский язык обучения. А что дальше? В детских садах должны работать кадры: воспитатели, методисты. Напомню: в конце 80-х все хотели открыть казахские школы. И когда первые школы открылись, не могли найти учителей. Набрали людей, далеких от образования. Поэтому уровень образования в казахских школах тогда был очень низким. Если мы переведем детские сады на казахский язык, ситуация повторится. Когда у нас есть возможность, мы открываем детские сады с казахским языком обучения. Согласно нашим данным, в казахские садики ходят более 15 тысяч детей, в русские - 7 тысяч, около 18 тысяч - в садики со смешанным языком обу­чения. Наша главная сейчас цель - обеспечить качественное образование.

Лариса ПУЧКОВА, Семей:
Внук пошел в первый класс. Учится на русском языке. С первой недели начались занятия по казахскому языку. И я могу с уверенностью сказать, что по этой методике выучить язык невозможно. Шестилетние дети целый урок срисовывают (писать они еще не умеют и читать тоже не все умеют) в словарик 6 слов, а дома к этим словам должны 6 картинок нарисовать. Куда уходят все деньги,которые выделяются на развитие языка, в чьи карманы, если у детей в школах нет никаких пособий? Сколько денег выделено на развитие языка и куда они потрачены?
- Что касается выделения средств на изучение языка, то в этом вопросе необходимо довести правовую базу до конца. К примеру, до сих пор законодательно не определен статус центров обучения государственному языку. Не налажена схема их финансирования. В Алматы на 2011 год выделено 187 млн. тенге на развитие языков, в том числе на разработку методики обучения, карты-схемы Алматы, обу­чение государственных служащих и незащищенных слоев населения, а также на воскресные школы национальных центров.

Сергей ЛОБАХ, Алматы:
В 1921 году, когда переименовывали город Верный, была собрана специальная комиссия, которая пришла к выводу, что “Алматы” - это джунгарское название. Именно поэтому было принято решение назвать город по-казахски “Алма-Ата”. После переименования Алма-Аты в Алматы прошло много времени, однако и президент, и мэр города Ахметжан ЕСИМОВ в своих выступлениях называют город по старинке - Алма-Ата. Может, стоит подумать о возврате к старому названию?
- Я не стану это комментировать. В первой Конституции Казахстана уже было записано Алматы. Вокруг этого вопроса был долгий спор с участием различных ученых. В конечном итоге все они пришли к выводу, что правильное название - Алматы.

Григорий БРЕГВАДЗЕ, Алматы:
Что делается вашим управлением для развития языков национальных диаспор, проживающих на территории Казах­стана?
- При акимате города создано предприятие “Тiл”, которое занимается развитием языков в городе. Ежегодно из местного бюджета выделяется финансирование воскресных школ при национальных центрах. Если вы хотите изучать родной язык, вы можете записаться в нашем управлении. Вам необходимо будет собрать группу и найти учителя. Оплату работы преподавателя акимат возьмет на себя. На сегодняшний день занятия по родному языку идут в 15 воскресных школах при национальных центрах.

Михаил СОМОВ, Алматы:
Как вы относитесь к открытому обращению, подписанному 138 общественными и политическими деятелями Казахстана об отмене 7-й статьи Конституции, наделяющей русский язык статусом “наравне с официальным”?
- Мое отношение как государственного служащего: Конституция - это главный закон страны. Я не могу комментировать ту или иную статью, пока она содержится в Конституции. Но я не одобряю всякого рода заявления, которые будоражат общество.

Вопрос, заданный на сайте газеты “Время” (www.time.kz):
Согласно Конституции РК и Закону “О языках”, русский язык в Казахстане употребляется наравне с государственным - казахским, в реальности же эта норма постоянно нарушается - русский язык не употребляется вовсе. Например, на всех табличках с названиями улиц, проспектов и т.п., даже если они названы именами неказахов, написано “Имярек кошесi”, в то время как по Конституции и закону любая табличка должна состоять из двух надписей: “Имярек кошесi - улица Имярек”. Немедленно примите меры к исправлению ситуации в соответствии с требованиями Конституции и Закона “О языках” об употреблении русского языка наравне с казахским!
- Я не понял, что вы имели в виду. Имярек кошесi - нет такого. У нас нет таких названий улиц. Что касается непосредственно вашего вопроса, то в Алматы названия улиц пишутся на двух языках. Если у вас на руках есть другие факты, прошу вас сообщить о них в наше управление.

Что изменится, если все заговорят по-казахски? Жизнь в Казахстане станет на порядок лучше? Цены снизятся? Образование станет качественным?
- Я не стал бы слишком конкретизировать. Знание языка приведет к сплоченности нации. Причем знание не только казахского языка, но и других, в том числе и русского. Знание дополнительных языков - это плюс в первую очередь для самого человека.

Таир, Алматы:
Если пропаганда казахского языка будет идти так, как она началась, это неизбежно приведет к дискриминации не владеющих госязыком, как минимум, неофициальной и эмоциональной. Я, являясь русскоговорящим азиатом, сделанном в СССР, уже чувствую себя неуютно в родной стране, так как все чаще приходится обороняться от наездов: ты должен, ты в Казахстане живешь, ты обязан, понаехали тут (а я коренной алматинец) и прочая чушь. Но мне языки не даются по органическим причинам - в молодости было несколько черепно-мозговых травм и сегодня я не запоминаю ни имен, ни внешность, ни мест, в которых был. И уж тем более, вряд ли я смогу освоить язык. Я пытаюсь, результат нулевой. Разработчики языкового проекта как-то принимают во внимание такие нюансы или мне пора валить на необитаемый остров?
- Есть исторические нюансы. В советское время мы, учась в школе, в течение 5-6 лет изучали иностранные языки, но никто не мог на них говорить. Чтобы начать говорить на том или ином языке, нужна практика. А в школах нам преподавали грамматику. Приведу простой пример. Во всех школах и вузах нас заставляли зубрить грамматику - падежные окончания, личные окончания, сложно-сочиненные предложения с придаточным временем и т.д. Но разговорной речи не уделялось внимания. И только в последнее время у нас появляются действительно практические курсы. В детских садах 3-4-летние детишки, не зная грамматики, начинают говорить на том или ином языке. Что касается конкретно вашей ситуации, то, я думаю, нам надо будет отдельно с вами поговорить и вместе с профессионалами найти способ решить вашу проблему. В Алматы открыты сейчас бесплатные курсы обучения казахскому языку для незащищенных слоев населения. Среди них пенсионеры, неработающие граждане, инвалиды и т.д. Мы сможем определить вам преподавателя и лечащего врача и организовать ваше обучение.

Алексей, Алматы:
В одном из СМИ приводится статистика распространения русского языка в некоторых странах бывшего СССР за 2008 год, согласно которой в Казахстане говорить на русском языке предпочитает 68 процентов населения, то есть приблизительно 11,5 млн. граждан РК. Объясните, пожалуйста, каким образом, при таком раскладе, предполагается осуществить обеспечение функционирования государственного языка в качестве основного в делопроизводстве во всех государственных организациях и органах местного самоуправления? Насколько это реально и целесообразно? Имеется ли в Казахстане достаточное количество преподавателей казахского языка, словарей и учебных пособий, необходимых для обучения 11,5 млн.? Если у вас есть другая статистика о количестве граждан, не владеющих казахским языком, то приведите, пожалуйста, ваши цифры.
- По последним данным Международного географического общества, в мире существует 6690 языков. За последние 150 лет исчезли 8 тысяч языков. И казахскому и русскому языкам, на мой взгляд, такая участь не грозит. Потому что наши языки защищены Конституцией. Я еще бы хотел привести такой пример: в 1755 году впервые на русском языке ученик Ломоносова Николай ПОПОВСКИЙ начал вести обучение на русском языке в Московском государственном университете. И все иностранные профессоры (а тогда лекции читались только на латинском или французском языках) удивлялись: как можно читать лекции на русском языке - языке мужика? В 1767 году Екатерина Вторая своим указом разрешила использовать в обучении русский язык наравне с иностранными языками. После этого прошло более 100 лет, но развития языка не было. Он начал развиваться тогда, когда стал языком классической литературы во главе с Александром ПУШКИНЫМ, языком великих творцов - Толстого, Чехова, Достоевского, без которых немыслима мировая литература. В развитии языка приняли участие и ученые - Дмитрий МЕНДЕЛЕЕВ, Климент ТИМИРЯЗЕВ, Илья МЕЧНИКОВ и т.д. Русский язык стал силой. Его стали изучать во всем мире. История мировых языков наглядно показывает: для того, чтобы язык стал великим, нужно время. Те 11 млн., которые говорят на русском языке, я уверен, что 80 процентов из них прекрасно знают и казахский язык. Мы провели мониторинг среди молодежи Алматы. 88 процентов указали, что знают казахский язык. Нам необходимо определить: на каком уровне они владеют государственным языком. К примеру, русский знают все, но только единицы знакомы с творчеством Тютчева, правильно? Мы делаем все, чтобы ускорить обучение наших жителей. Большую помощь в этом оказывает Интернет. Уже появилось много сайтов с интерактивным обучением казахскому языку.

Еще в 2000 году постановлением акимата Алматы улица Новосельская в Жетысуском районе была переименована в улицу Колпаковского в честь основателя нашего города. Однако за 11 лет ни одна старая табличка с названием улицы не была заменена на новую, название улицы Колпаковского можно найти только на картах-схемах Алматы. Вашему управлению необходимо это исправить: изготовить и развесить таблички "Колпаковский кошесi - улица Колпаковского", а на крайних домах вывесить также таблички с профилем Герасима Алексеевича, годами его жизни 1827-1894 и кратким описанием его огромных заслуг перед Семиречьем и Казахстаном.
- Изготовлением и вывеской табличек у нас занимаются разные предприятия. Я возьму этот вопрос на контроль и мы исправим ситуацию.

По поводу мемориальных досок: многие годы никак не решается вопрос об установлении мемориальных досок замечательным казахстанским русским писателям второй половины ХХ века Морису Симашко, Николаю Раевскому, Павлу Косенко, Александру Жовтису, Анне Никольской, Руфи Тамариной на стенах домов, где эти люди жили. Также нет ни одной улицы, названной их именами. А ведь эти люди столько доброго сделали для народа Казахстана, и особенно для казахского народа - сколько произведений казахских писателей они перевели на русский язык, скольких молодых казахов воспитали как профессионалов своего дела! Не кажется ли вам, что такая официальная неблагодарность (отсутствие памятных знаков) позорит казахский народ?
- Я считаю этих людей очень достойными и не понаслышке знаком с их творчеством. Но такие вопросы решаю не лично я, а общественная ономастическая комиссия. Граждане должны обратиться туда с предложением изготовить и разместить мемориальную табличку в память о каком-либо деятеле. Сегодня в городе 409 мемориальных досок. С размещением табличек есть проблемы. На первых этажах жилых домов зачастую размещаются коммерческие учреждения, которые выступают против вывешивания мемориальных досок. Мы исследовали мировую практику в этом вопросе. За рубежом мемориальные доски устанавливают в основном на рабочих местах, а не там, где жили эти люди. И еще: законодательно вопрос о мемориальных досках у нас не урегулирован. А вопросов много: кто должен устанавливать, за чей счет и т.д.

Почему в г.Алматы во многих госучреждениях социальной направленности нет вывесок и табличек на русском языке? Ведь это прямое нарушение Конституции РК и конституционных прав граждан Республики Казахстан, и закона о языках.
- Обо всех таких фактах сообщайте в наше управление. Мы примем меры.

Руслан БАХТИГАРЕЕВ, фото Владимира ТРЕТЬЯКОВА, Алматы

Поделиться
Класснуть