10975

Молоко, сметана… кино!

Режиссер Эля ГИЛЬМАН умеет удивлять своих поклонников. Не успели стихнуть разговоры о ее “Трубадуре”, как она вновь порадовала мюзиклом “Смертельный поцелуй” и комедией “Молоко, сметана, творог”. Но почивать на лаврах Эля не собирается и уже думает о новой картине.

- Мои последние две работы сделаны в рамках телепроекта “Одноклассники. Невозможное - возможно”, который состоит из 20 серий, - рассказывает Эля, - каждая из которых - реальная история с яркими самобытными сюжетами. Отличие этого проекта от многих других в том, что серии сделаны в разных жанрах. Я решила остановить свой выбор на мюзикле и комедии. Меня часто спрашивают: почему мюзикл? Этот жанр достаточно сложный, но очень интересный. К сожалению, у нас он незаслуженно забыт. В основу сценария “Смертельного поцелуя” легла реальная история любви студента индуса и казахской девушки. Ее родители были категорически против их союза и он решает загадать желание, поцеловав корову, которая в Индии считается священным животным. Сначала история показалась совсем анекдотичной, но когда мы поняли, что из этого можно сделать легкий и веселый стеб, стилизовали ее под индийский мюзикл. Главную мужскую роль влюбленного индуса сыграл известный певец Парвиз НАЗАРОВ, а его возлюбленную - Алия ТЕЛЕБАРИСОВА.

- Поскольку это мюзикл, то все герои должны петь.
- Конечно. Хотя сначала мы не знали, что Алия поет, и провели кастинг среди певиц, которые бы пели за нее. Даже записали одну партию. Я ей сказала, что нужно будет только рот открывать, и тут выяснилось, что она занимается вокалом. И когда на съемках она запела, то оказалось, что делает она это лучше, чем та певица, которую мы уже записали. Вообще мне очень повезло с актерами.

- Как вам работалось с Парвизом Назаровым? Говорят, он очень капризный.
- Ничего подобного. Он великолепно справился с ролью. Хотя по сюжету ему пришлось целовать корову, научиться ездить на тракторе, топиться в ледяной воде, танцевать индийские танцы. Пожалуй, самым сложным для него было вставать в пять утра, но он героически это делал в течение двух недель. Мне понравилось с ним работать.

- Какая же индийская история без индийских танцев? Я так понимаю, актеры еще и танцевали?
- Абсолютно верно. Кроме певцов у вас были задействованы танцоры, которые исполняли танцевальные партии. Кстати, один из коллективов - это театр индийского танца Акмарал КАЙНАЗАРОВОЙ. Изначально, когда мы предложили Акмарал принять участие, она сказала, что это не их стиль. Я уговорила их попробовать, в итоге им очень понравилось работать с нами, они даже предложили свои услуги на дальнейшее сотрудничество.

- По сюжету у вас корова падает как подкошенная. Вы ее усыпляли?
- Хочу сказать, что при съемках фильма ни одно животное не пострадало. Мы ждали, когда корова уснет сама, в коровнике стояло несколько камер, и часа в три ночи, когда она стала засыпать и падать, ребята из села, которых мы пригласили, аккуратно помогли ей рухнуть. И этот момент три камеры сняли с разных точек.

- Ваш второй фильм - это комедия “Молоко, сметана, творог”. Откуда такое название?
- Мы долго думали, как соединить город и село. И тут я вспомнила, как по выходным под окнами раздается: “Молоко, сметана, творог”. И продюсер говорит: давай так и назовем. Я была сначала против, но сейчас, думаю, что мы выбрали правильное название. Сюжет фильма раскрывает вечные темы противостояния гордыни и смирения: гламурная городская жительница, работающая в банке, волею обстоятельств меняется местами с продавщицей молочных продуктов.

- Одну из главных героинь сыграла Линда НИГМАТУЛИНА, другую - кавээнщица Гульнара СЕЛЬБАЕВА. Почему выбор пал на этих актрис?
- На роль, которую сыграла Линда, мы перепробовали многих девушек, но все было не то. В какой-то момент я поняла, что этот образ сможет воплотить как нельзя лучше Линда Нигматулина. Отправила ей сценарий в Москву. Она прочитала и дала добро. На вторую роль сельчанки, которая приезжает в город продавать молочные продукты, мы тоже проводили кастинг, но, увидев на КВНе Гульнару, я поняла, что нашла героиню. По сюжету фильма я наделила их двумя пороками - сельчанку  завистью: мол, горожане живут на всем готовом и возмущаются, что я кричу у них под окном, а горожанку - гордыней. И за свои два греха они поплатились. А что из этого вышло, смотрите на экране.

- Я слышала, что на съемках этой картины были кое-какие мистические моменты. Это правда?
- Кадры сельской жизни мы снимаем на Ужете по верхней трассе. Когда приехали на съемки, начался жуткий снегопад, и всю неделю туман стоял как молоко. Из пяти водителей двое уволились, потому что было реально страшно подниматься по серпантину. Мы сначала отложили съемки в надежде, что все развеется, но такая погода стояла неделю, и пришлось работать в таких условиях. Хотя это было нам на руку, потому что появилось несколько кадров, когда главная героиня уходит в туман, а апашка появляется из ниоткуда.

- По сюжету Линда Нигматулина доит корову. Сама или дублерша?
- Она ужасно боится коров и категорически отказывалась подойти к животному. Мы даже нашли женщину с такими же небольшими руками, чтобы снять, как она доит. Но когда дублерша стала доить, я поняла, что она делает это профессионально и зрители поймут это. Тогда я сказала Линде: “Ты пойдешь и сделаешь это сама, потому что это ключевая сцена, как ты преодолеваешь страх к коровам. Если это будет совсем плохо, потом вырежем”. Она разозлилась жутко, кричала, что это ее последний съемочный день. Мы даже не дали ей прорепетировать, но она справилась. Другая героиня, наоборот, должна была сыграть сельчанку, которая мастерски обращается с выменем. Но, как оказалось, она никогда не доила. Правда, после того как ей показали, как это делается, она прекрасно справилась с заданием.

- Хотелось бы спросить о “Трубадуре”. Перед его прокатом вы сказали: “Вернуть бы потраченное”. Удалось?
- Большой прибыли картина не принесла, но затраченный бюджет оправдала.

- Есть уже сюжет для будущей картины?
- Конечно, но пока об этом говорить рано.

Надежда ПЛЯСКИНА, фото из архива Эли ГИЛЬМАН, Алматы

Поделиться
Класснуть

Свежее