← К списку тем

Переход на латиницу

20.02.2013
Злоба дня

Это мы проходили

Ничто не ново под луной, и планируемый перевод казахского языка на латиницу - тоже. Казахи уже пользовались латиницей в начале XX века, причем латинизация была инициативой советской власти -
той самой, которая несколько лет спустя внедрила кириллицу. О том, как все это проходило, рассказывает историк-востоковед Дастан КАДЫРЖАНОВ (на снимке).

 

19.02.2013
Злоба дня

А мы - против!

Представители казахской интеллигенции обратились с открытым письмом к руководству страны и казахскому народу по поводу перехода на латиницу.

 

16.02.2013
Злоба дня

Меньше слов - больше дела!

Перевод казахского письма на латиницу продолжает будоражить умы многих казахстанцев. На днях в Институте политических решений состоялась публичная лекция заместителя директора Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Анар ФАЗЫЛЖАНОВОЙ (на снимке), объяснившей, почему лингвисты - за новый алфавит.

 

14.02.2013
Анау-мынау о текущем моменте

Язык до Рима доведёт?

Alia tempora, как говорили древние римляне, времена переменились. Точнее, переменяются - политическое решение о переводе казахского языка на латинскую графику уже принято, и обществу, по большому счету, остается только ждать. Однако у нас демократическое государство, и активные граждане не желают просто ждать. Поэтому споры о переводе на латиницу не смолкают. Целесообразно ли это? Нанесет ущерб или принесет непоправимую пользу? Форсирует развитие страны или отбросит ее назад?
Писатель Канат КАБДРАХМАНОВ (на снимке) из тех, кому идея латинизации совсем не по душе.

 

07.02.2013
Злоба дня

Pismo ne krasneet

Через 15 лет главное стихотворение казахского народа будет выглядеть вот так: “Kozindy ash, oyan kazak, koter basty!”. Ну или вот так: “Kozindi aš, oian quazaq, koter basty!” - точно вам никто сейчас не скажет. В преддверии латинизации отечественные лингвисты подготовили около 10 вариантов латинского алфавита для казахского языка - а всего, по некоторым подсчетам, их около 50(!). Имеет ли смысл варить такой крутой лингвистический бешбармак - вот тема нашего материала

 

24.01.2013
Злоба дня

От А до YA

Вопрос о переводе казахского языка на латиницу поднимается уже в течение многих лет. В декабре глава государства в своем ежегодном послании народу Казахстана четко сказал: переход все-таки будет. И обозначил срок - 2025 год. А на прошлой неделе в ходе встречи с главами дипломатических миссий в Астане пояснил: разработать соответствующую программу предполагается к 2015 году, а ввести к 2025 году. Что эта мера значит для Казахстана и к чему в итоге приведет?